
El sol el sol su lumbre
su afectuoso cuidado
su coraje su gracia su olor caliente
su alto
en la mitad del día
cayéndose y trepando por lo oscuro del cielo
tambaleándose y de oro
como un borracho puro.
Días de días noches temporadas
para vivir así para morirse
por favor por favor
mano tendida
lágrimas y limosnas
y ayudas y favores
y lástimas y dádivas.
Los muertos tironeando del corazón.
La vida rechazando
dándoles fuerte con el pie
dándoles duro.
Todo crucificado y corrompido
y podrido hasta el tuétano
todo desvencijado impuro y a pedazos
definitivamente fenecido
esperando ya qué
días de días.
Y el sol el sol
su vuelo
su celeste desidia
su quehacer de amante de ocioso
su pasión
su amor inacabable
su mirada amarilla
cayendo y anegándose por lo puro del cielo
como un borracho ardiente
como un muerto encendido
como un loco cegado en la mitad del día.
Idea Vilariño
4 comentarios:
My Music Blog
Das Leben dergleichen Halbfaßung
der Welt wahr immer nicht wahr,
nicht wahr? Die fristlos' Entlaßung
am Ende wird kaum wunderbar.
So laßen uns Menschlingen viele
besonders besonnene zum
Zeitweilegem Zeiten als Ziele
des Lebens halbfaßen darum.
----
Schwarzes Birne!
Aufforderung zur Erotik.
Meine deutsche Gedichte
SONNET XXXIX FOR KATIE
I went downtown, saw Katie in the nude
on Common Avenue, detracted soltitude
as it were, like a dream-state rosely hued,
like no one else could see her; DAMN! I phewed;
was reciprokelly then, thank heaven, viewed,
bestowed unique hard-on! but NOT eschewed,
contrair-ee-lee, she took a somewhat rude
'n readidy attude of Sex Prelude; it BREWED!
And for a start, i hiccuped "Hi!", imbued
with Moooood! She toodledooed: "How queued
your awe-full specie-ally-tee, Sir Lewd,
to prove (alas!), to have me finely screwed,
and hopef'lly afterwards beloved, wooed,
alive, huh? Don't you even DO it, Duu-uuude!"
My English Poetry Blog
N'est-que pas que la solitude elle-mème eveille quelque attente fébrile? Voici l'entrée, vide, discrètetement illuminée comme une musée nocturne – la terasse, avec ses torchères ondoyantes par un soir d'Avent étrangement doux – laissant le vestibule et les murmures de voix – la chambre immaculée immaculée et la musique de danse derrière le mur – et le bar à cocktails mondains – le bassin où le nageur s'entrâine, longeur après longeur, il en n'a jamais assez, il doit y mettre de sien – enfin, tournant vers le haut au coin du sombre couloir vient la fille noire et pâle, altière, déterminée et de style épuré, ainsi qu'un moderne avion de chasse suédois.
Poétudes
More...
Exit time. Las chicas dejan el espejo de bar
dormindose en sus corazónes de alta traícion.
El Señor no levanta. Él pastorea a sus pies
los presuntos compradores. Y nos bendice.
My spanish poetry blog
More...
Consider Sex and time, procreation, reincarnation. Trigonometry! I envisage the time axis as the repetitive tangens function. Do you see what I mean? What can be tentatively derived from this notion? Clue: orgasm AND birth pangs at tan 0.
My Philosophy
My Babe Wallpapers
You are very welcome to promote your blog on mine. They are well frequented, so there's mutual benefit.
- Peter Ingestad, Sweden
Bellos querida amiga.. los poemas que nos has entregado por todo este año y los otros que con cariño los espero.. siempre.. para el próximo año..
Besos..
Mis mejores deseos para este año que nos toca la puerta..
Un gusto inmenso haber pasado este año por tu blog.. nos seguiremos leyendo en el 2010..
Un abrazo
Con mis saludos fraternos..
!!!FELIZ AÑO 2010!!!
Todos mis mejores deseos de oportunidades, salud y felicidad para este 2010 que ya llega mi querida Sandra junto a los tuyos y que la linda amistad que se ha creado nos siga uniendo , aún en la distancia.
Un abrazo de oso, un besote enorme y chin-chin!
Tu amiga de siempre,
Sussy
Ahhh, mi niña se me olvidaba.
Te llegò por mail una tarjeta de Navidad que te dediquè con todo cariño? pues con tanto tràfico a lo mejor no te llegò.
Si es asì, dìmelo por fa y te la reenvìo
Sussy
Publicar un comentario